内容简介
工匠精神在文学上的表达
与尾崎红叶、坪内逍遥、森鸥外等人齐名
影响芥川龙之介、三岛由纪夫
幸田露伴代表作
翻译家文洁若经典译本
=====
作为明治时代以来的巨匠,明治文学的创立者之一,幸田露伴翁建立了不朽的功绩……他使我们联想到中国宋朝的苏东坡,意大利文艺复兴时期的达·芬奇。——(歌人)斋藤茂吉
露伴君的作品使人惊心动魄……他的作品,会引起读者对个人与生活的关系的注视。它们有一股让人反思的巨大力量。——(文学家)二叶亭四迷
======
本书收录日本著名作家幸田露伴的两部长篇代表小说《五重塔》《风流佛》。
《五重塔》写的时候工匠痴迷于技术,一心造塔,排除重重困难,最后造出了禁得起暴风雨考验的完美五重高塔。《风流佛》写的是小和尚珠运一心刻出最精美的佛像,所以遍访名山大川,在探索并困惑的路上无意中搭救了一个女孩,并且爱上了她,可是平地起波澜,女孩的生父把她许配给了别人,小和尚无处寄托,把女孩的形象雕成了栩栩如生的佛像。
两部小说正契合了当今对“工匠精神”的崇尚与探索,同时风格又类似中国古代章回小说,可以看出幸田露伴汉学修养的深厚,以及深受中国古典文化的影响。
作者简介
幸田露伴(1867—1947,Koda Rohan),日本小说家,本名为幸田成行,别号蜗牛庵。他从小受到中日古典文学的熏陶,汉学素养深厚,文学造诣颇深,与尾崎红叶、坪内逍遥、森鸥外等人齐名,这一时期在日本文学史上被称为“红露逍鸥”时期。1937年幸田露伴获日本政府颁发的第一届文化勋章。代表作《五重塔》《命运》等。
译者简介
文洁若,1927年生,著名翻译家。1950年毕业于清华大学外语系。主要作品有长篇纪实文学《我与萧乾》,散文集《梦之谷奇遇》,评论集《文学姻缘》,译著《天人五衰》、《东京人》、《尤利西斯》(与萧乾合译)等。