内容简介
★作者桑欧西是海湾地区最杰出的新生代小说家之一,科威特“80后作家群”领军人物
★本书荣获阿拉伯文学最高奖——阿拉伯国际小说奖(又名阿拉伯布克奖)
★译本由国内顶尖阿拉伯语言文学专家、翻译家倾力打造
★直面科威特所谓的传统观念与身份认同、信仰多元等复杂话题
★深刻剖析海湾国家的社会问题
★写尽人处于各种状态下的孤独,关怀现代社会人类的生存状态,呼吁不同信仰、不同文明间的对话、包容与理解。
★值得玩味的叙事手法和小说结构
伊萨,菲律宾女佣与科威特男人的非婚生子。他成长于菲律宾的外婆家,长大后动身前往遍地财富的科威特寻梦,却发现那里根本不是别人口中所说的天堂,而是一个固执、排外、充满偏见的冷酷社会……
作者简介
萨乌德•桑欧西(1981— )
恩|京|の|书|房|ww w | e nJ in G | co M|
海湾地区最杰出的新生代小说家之一,科威特“80后作家群”领军人物。
已出版长篇小说《镜中囚》《竹竿》《妈妈的节事活动》《浴室》、短篇小说《盆景与老人》等作品。《镜中囚》获莱拉•奥斯曼文学奖;《竹竿》荣膺阿拉伯国际小说奖(又名“阿拉伯布克奖”),并被改编为同名电视剧在海湾各国热播,创下该地区电视剧收视率纪录。
亦担任科威特《火炬报》等多家知名报刊的撰稿人。
译者简介
蔡伟良
上海外国语大学教授(二级)、博导,享受国务院特殊津贴,中国阿拉伯文学研究会会长,上海翻译家协会理事,曾任教育部高校外语专业教学指导委员会秘书长。长期从事阿拉伯文学、阿拉伯伊斯兰文化研究,出版专著、译著近十部,发表相关论文数十篇。主要专著有《阿拉伯文学史》(合著)、《灿烂的阿拔斯文化》等,主要译著有《底比斯之战》《苦涩的爱》《先知全书》等。
吕娜
上海外国语大学阿拉伯语语言文学专业在读博士,主要研究方向为阿拉伯现当代文学,已发表翻译作品《雷哈尼散文选》(合译)。